Řecký jazyk

Jazykové povinnosti

Diskutujte...

Nejprve začnu tím, že pokud pojedete do Řecka měli byste znát základy angličtiny, němčiny, francoužštiny nebo řečtiny.
Myslím si, že snaha o dorozumění se "rukama nohama" je chybná. Právě zmíněné cizí jazyky jsou v Řecku nejvíce rozšířené. Jazyky jako ruština, japonština nebo korejština jsou zde nepoužitelné.
Troufám si říci, že 80 % Řeků ovládá základy Angličtiny. Navíc mnoho obyvatel Řecka používá i druhý cizí jazyk - například němčinu.



Řecký jazyk

EVCHARISTÓ - THANK YOU
PARAKALO - PLEASE
DIO - BYE
KALIMERA - GOOD MORNING
KALISPERA - GOOD EVENING
KALINYCHTO - GOOD NIGHT


Pokud Vám řecký jazyk připadá slovanský, mýlíte se. Řecký jazyk nemá téměř nic se Slovany společné (možná kromě války). Myslím tím základy jazyka - nikoli slova přejatá, která samozřejmě mají. Pokud turista řekne o alfabetě(=řecká abeceda), že je to "nějaká azbuka", pak je to zcela špatně. Naopak, azbuka je jakási "dcerka alfabety".



Řečtina je jeden z nejstarších jazyků vůbec. Řecké písmo se používá výhradně pro zápis z řečtiny.
Více na Wikipedii.

Překlad

Internetový překladač z řečtiny do češtiny je k dispozici a nedávno tuto funkci zřístupnil i Google.
Překladač Google umí překládat i s romanizací(v latince), překladač na webu Řeckého koutku tuto funkci nemá, ale zato Vám nabídne jiné pokročilé funkce - například pomocnou klávesnici.
Internetový překladač Google
Řecký koutek.cz
Pokud by Vám překlad nevyhovoval,
je nutné překládat z angličtiny nebo němčiny případně ruštiny.
Nejlepší zkušenosti mám s programem Ace Translator
Tento program stojí necelých 40.00 EUR a je tedy snadno dostupný.

Řecký slovníček

Řecký slovníček základních frází by se nám sem nevešel.
Je možné si ho zobrazit kliknutím zde.